Bear in mind she's a foreigner, so prepare for hysterics, even a fainting spell.
Tieni presente che è una straniera, preparati a crisi isteriche, forse anche uno svenimento.
Bear in mind, the operators from SEAL Team 5 are the best there are.
anche se non possiamo dimenticare che i SEAL non hanno rivali.
Bear in mind that Mr. Hailey is guilty as sin under our legal system.
Rirorda rhe Hailey è rolpevole, serondo il nostro rodire.
The commander should bear in mind... that my questions are not subject to the Commander's review.
Il Comandante dovrebbe tener presente che le mie domande non sono soggette alla sua revisione.
Now, you have a great chance here, but bear in mind you could lose it all if you're not careful.
Vi si presenta una grande occasione, ma ricordate che potreste perderla, se non state attenti.
Let's continue listening and bear in mind that the next 100 pages can get a little bit dry.
Ora continuiamo l'ascolto e vi faccio presente che le prossime 100 pagine tendono a essere un po' noiose.
So, bear in mind, your mother's under tremendous pressure right now.
Quindi tenga presente... che sua madre in questo momento e' tremendamente sotto pressione.
You should bear in mind that submission of information over the internet is never entirely secure.
Vi preghiamo di considerare che la trasmissione di dati via Internet non è mai sicura al 100%.
One day I was looking for a present for you and I saw this bear in the shop window.
Un giorno cercavo un regalo per te e lo vidi in una vetrina.
Masha and the Bear in the woods
Gioca il gioco Masha e l'Orso in aula online.
And a fight with a bear in Chancery Lane, a rebellion against the cooks for bad custard, started by him, and he raved about fortunes and hidden treasures.
Abbiamo anche una lotta contro un orso a Chancery Lane, una ribellione contro i cuochi per della crema andata a male, iniziata da lui, e vaneggiava... Di soldi e tesori nascosti.
He says that having a bear in the house increases the chances of major disaster by 4, 000%.
Dice che avere un orso in casa aumenta le possibilità di grandi disastri del 4000%¤.
You've got the bear in there.
È che... credevo l'avrebbe rispedito in Perù, ma...
Bear in the air is fangs-out down I-94.
(Bestia) Lo sbirro va a caccia sulla 94.
Wise advice I'll certainly try to bear in mind.
Un saggio consiglio che certamente non scorderò.
Just bear in mind, I'm standing on a loo, holding a dead man's Goya.
Solo tieni a mente che sono in piedi su una tazza reggendo il Goya di un defunto.
He was only six years old, but his plans to become the first koala bear in space were suddenly toast.
ma i suoi piani di diventare il primo koala nello spazio venne immediatamente tostato.
It is essential to bear in mind that warts can show up anywhere on the body.
È necessario tenere a mente che le verruche possono apparire ovunque sul corpo.
I will sleep till spring like a bear in a cave.
Dormiro' fino a primavera come un orso in una caverna.
You at a feast-- it's like a bear in a trap.
Tu a una festa... e' come tenere un orso in trappola.
Bear in mind, Mr. Kent, this woman is not your sister-in-law... she's dead.
Tenga a mente, signor Kent, questa donna non e' sua cognata...e' morta.
Remember, Lord, the reproach of thy servants; how I do bear in my bosom the reproach of all the mighty people;
Dove sono, Signore, le tue grazie di un tempo, che per la tua fedeltà hai giurato a Davide
You should bear in mind that, by deleting or blocking cookies, some or all of the websites you visit (or features of them) may not work properly or as effectively.
Devi ricordare che eliminando o bloccando i cookie, alcuni o tutti i siti web visitati (o le loro funzioni) potrebbero non funzionare correttamente o nel modo più efficace.
Bear in mind that, even though other platforms might be compatible, we do not recommend applying this software version on configurations running under OSes other than the specified ones.
Tenete a mente che, anche se altre piattaforme potrebbero essere compatibili, non si consiglia l'applicazione di questa versione del software su configurazioni che girano sotto sistemi operativi diversi da quelli specificati.
Bear in mind that even though other OSes might be compatible, we do not recommend installing any software on platforms other than the specified ones.
Si noti che, anche se altri sistemi operativi potrebbero anche essere compatibili, non è consigliabile applicare qualsiasi software su piattaforme diverse da quelle specificate.
From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks of the Lord Jesus.
D'ora innanzi nessuno mi procuri fastidi: difatti io porto le stigmate di Gesù nel mio corpo
And we should bear in mind here that these projections were drawn up before the Western financial crisis.
Dovremmo tenere a mente che queste proiezioni sono state redatte prima della crisi finanziaria occidentale.
Luckily, in the last two or three decades, digital technologies have been developing that have helped us to develop tools that we've brought to bear in the digital preservation, in our digital preservation war.
Per fortuna, negli ultimi 20 o 30 anni, si sono sviluppate tecnologie digitali che hanno permesso di creare strumenti che abbiamo utilizzato per la preservazione digitale, nella nostra guerra digitale per la tutela.
And bear in mind, I'm talking of most of the world's land now.
Tenete presente che sto parlando della maggior parte della terra mondiale.
Bear in mind, these people are completely normal in other respects.
Ricordate, queste persone sono completamente normali per altri aspetti.
Bear in mind this was an ultrasound, so it would have been moving images.
RIcordate che è un'immagine a ultrasuoni, quindi le immagini sono in movimento.
3.3816578388214s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?